Saved Font

Trước/69Sau

Màu Trắng Cây Ôliu

55. 55.Chapter 55

Màu Nền
Màu Chữ
Font Chữ
Cỡ Chữ
Kiểu Màu
Bạn đang đọc bản Dịch GG.
Chuyển qua : ☞ Bản CV
Hoặc click vào mỗi đoạn để chuyển.

Đây là chương chống trộm. Độc giả không đủ tỷ lệ mua Chương V, vui lòng đọc lại chương thay thế mỗi ngày.

Chương 1

Ngày Song Ran gặp Li Zan là một ngày bình thường.

Vào ngày 3 tháng 6, thành phố Aare, nằm ở trung tâm phía bắc của đất nước, trông giống như mọi ngày. 8 giờ sáng, Song Ran mở cửa sổ khách sạn, một đường bắc nam dưới lầu dẫn đến trường tiểu học cuối cùng. Các tòa nhà cửa hàng hai bên đường thấp bằng phẳng, cao thấp ẩn hiện sau rặng cây.

Nhìn quanh, đường phố bụi mù mịt, những cành hoa giấy chưa được dọn dẹp. Nhưng bầu trời trong xanh và nắng chói chang.

Trong nhà hàng ở tầng dưới, một người mẹ trẻ quấn khăn trùm đầu trong chiếc áo choàng đen và cậu con trai nhỏ của cô ngồi vào bàn ăn sáng; chủ cửa hàng đứng sau quầy hàng, dùng một tay cắt thịt quay và lắc bột. Mùi thơm của thịt nướng, đậu luộc và bánh ngọt thoang thoảng khắp các con phố. Trong tiệm sửa xe bên kia đường, một vài người đàn ông trung niên đẩy xe máy sớm chen chúc trước cửa tiệm, trò chuyện với người thợ sửa, nói tiếng phương Đông mà Song Ran không hiểu. Cách đó không xa có tiếng còi, chiếc xe buýt dừng lại bên đường, một nhóm học sinh tiểu học mặc đồng phục học sinh lao ra khỏi xe, chạy tới trường chạy ầm ầm. Tài xế xe buýt đã lăn xuống cửa sổ và nói chuyện với cảnh sát đang tuần tra bên đường.

Mọi thứ trông giống như mọi ngày trước, nhưng nó đã khác.

Nhà hàng địa phương vẫn mở cửa, KFC đã đóng cửa từ lâu; phòng khám nha khoa đang mở cửa, nhưng cửa hàng điện thoại di động đã đóng cửa hơn một tuần. Một mẫu mới của một thương hiệu điện thoại di động Trung Quốc nào đó được dán trên cửa, các tấm áp phích rách nát, và những mảnh giấy bay tung bay trong gió buổi sáng. Một chú chó hoang nằm cuộn tròn trong đống báo hỏng ở góc. Cửa sổ thủy tinh của cửa hàng quần áo bên cạnh cũng bị phủ một lớp màu xám, trong cửa sổ có thể mơ hồ nhìn thấy hai hình nộm, áo choàng đen đội khăn xếp che mặt, áo sơ mi trắng váy ngắn.

Làn gió ban mai lướt qua lá rơi và hoa giấy, không lay chuyển được làn váy tĩnh trên cửa sổ.

Song Ran thở dài không rõ lý do, một chút u sầu trong lòng như mảnh thủy tinh phủ đầy bụi vậy. Đây là ngày cuối cùng của cô trên đất nước này. Hôm nay, nhiệm vụ của cô ấy đã kết thúc và cô ấy sắp trở về. Từ Aare City đến thủ đô Gamma mất 4 giờ lái xe, chuyến bay trở về nhà lúc 11 giờ đêm.

Cô ấy đang dựa vào cửa sổ và lướt Internet bằng điện thoại di động. Bây giờ là buổi chiều ở Trung Quốc, và cư dân mạng đang bàn luận về các chủ đề như người nổi tiếng gian lận, Xishi đậu phụ xinh đẹp nhất.

Vào lúc 8:30 theo giờ địa phương buổi sáng, nó gần như là thời gian để đóng gói.

Cô vừa gập chân máy lại, sàn nhà dưới chân đột nhiên rung chuyển, giống như động đất. Nhưng đây không phải là một trận động đất! Cô chộp lấy máy ảnh, nhấn công tắc, lao ra cửa sổ, trên trời có sấm nổ vang trời.

Nhưng thế giới bên ngoài cửa sổ vẫn hoạt động bình thường, và những người trên đường nhìn lên như một bầy ngỗng trống. Ngay sau đó là một tiếng động lớn khác, nối tiếp nhau — tiếng súng thần công.

Cuộc chiến bắt đầu.

Đường phố bỗng sôi sục, mọi người la hét chạy tán loạn.

Song Ran lao lên đỉnh tòa nhà với chân máy ảnh và thiết bị liên lạc trên lưng, nhìn ra khu đất hoang bên ngoài thành phố, cô không thấy quân đội nào. Nhưng pháo vẫn tiếp tục gầm rú. Đó là thành phố Haru, cách thành phố Aare hàng chục km về phía đông bắc, nơi một đồng nghiệp nam của cô đóng quân.

Tín hiệu điện thoại bị hỏng. Trạm cơ sở liên lạc đã bị phá hủy trong bước đầu tiên của cuộc chiến.

Song Ran sắp đặt thiết bị, bật điện thoại vệ tinh lên, sau đó kết nối, đối nội nói: "Chính phủ và phản chính phủ đang đánh nhau bên ngoài Haru, tình hình bên các ngươi như thế nào."

Song Ran xoay góc máy để ổn định hơi thở: "Tôi đang ở trên nóc một khách sạn ở ngoại ô đông bắc Aare, một thị trấn quan trọng ở miền trung của Vương quốc phía Đông. Tôi có thể nghe thấy tiếng pháo rõ ràng từ hướng của Thành phố Haru, và tòa nhà dưới chân tôi vẫn đang rung chuyển. Bức ảnh chụp không ổn định. Tôi đang ở khu vực Aare. Một phút trước, có xe hơi và người đi bộ ở tầng dưới, nhưng bây giờ đường phố vắng tanh. là một trường tiểu học, và bạn có thể thấy ... "Cô phóng to," Các giáo viên đã sơ tán học sinh từ khu dạy học ra sân chơi. Số học sinh học ở đây đã giảm từ hơn 300 học sinh vài tháng trước xuống còn hơn Bây giờ 100. Nhiều gia đình đã chuyển đến miền nam, gần thủ đô Gamma ... "

Khi cô hoàn thành bản báo cáo, tiếng súng ở đầu dây bên kia biến mất. Tôi không biết liệu cuộc giao tranh đã dừng lại hay chuyển thành một cuộc chiến bằng đạn.

Song Ran đợi trên mái nhà mười phút, nhưng không thấy tình huống gì mới.

Bầu trời xanh như ngọc được rửa sạch, mặt trời sáng hơn, và thế giới kỳ lạ như không có chuyện gì xảy ra.

Thông báo được đưa ra ở trên là Song Ran đã trở lại Trung Quốc như bình thường. Nhưng khi chiến tranh nổ ra đột ngột, dòng xe cộ có thể bị tắc nghẽn hoàn toàn. Quay trở lại không dễ dàng.

Chiếc xe cô thuê đã trả lại vào đêm qua. Nhưng đã đồng ý rằng người lái xe đưa cô đến Gamma ngày hôm nay sẽ đưa một gia đình sáu người đi về phía nam, điều này đã làm hỏng cuộc hẹn. Vào những thời điểm đặc biệt, không có cách nào để đổ lỗi cho bên kia.

Đến khoảng 9h30, Song Ran liên lạc với một người bạn là phóng viên ở Mỹ và được biết họ có ô tô và có thể đưa cô đi cùng. Nhưng họ đã khởi hành lúc 10:30 sáng tại thành phố Surui, cách Aara hơn mười km về phía tây bắc.

Vào thời điểm này, đường phố tấp nập người chạy xe ô tô, xe máy, vali và gia đình của họ. Con đường ra khỏi thành phố đã bị phong tỏa. Tiếng còi, tiếng chửi bới, tiếng la hét, tiếng trẻ con khóc không dứt. Song Ran chạy cả chục con phố dưới cái nắng như thiêu đốt, tìm kiếm một chiếc xe máy khắp thành phố, nhưng lúc này phương tiện đi lại rất khó tìm.

Trên đường về, đôi mắt của cô đã bị ướt không ít lần. Không thể không sợ hãi.

Trở lại khách sạn, người tài xế phá hợp đồng đã đợi cô ở sảnh. Anh ấy đã gửi một chiếc xe máy.

Mười giờ sáng, Song Ran thay một bộ đồ đen, đội mũ và đeo khẩu trang, buộc hộp thiết bị vào ghế sau, phóng xe máy thẳng đến thành phố Tô Thụy Tây Bắc. Xe máy là của nam giới, nặng và khó điều khiển. Cô ấy đã ngã rất nhiều khi mới đến, và bây giờ cô ấy đã rất quen thuộc với điều đó.

Suốt đường đi, trời rộng đất rộng, thỉnh thoảng mới có một vài chiếc xe tẩu thoát đi về hướng Nam.

Cô lái xe nhanh, và đến ngoại ô Tô Thụy trong khoảng một phần tư giờ. Đường phố và nhà cửa vắng tanh, gió thổi rác rưởi khắp nơi, hệt như một thị trấn ma giữa ban ngày.

Vừa đi được một đoạn phố, từ xa đã mơ hồ có tiếng súng. Lòng bàn tay của Song Ran ướt đẫm mồ hôi, cô vội vã đi đến đầu kia của thành phố.

Cô ấy rẽ vào một con hẻm vắng và nhanh chóng lao vào con đường chính rộng rãi và không có người lái. Khi cô ấy tăng tốc trở lại, bảy hoặc tám hình người ngụy trang xuất hiện từ mọi hướng ở các góc của làn đường, nóc tòa nhà và mặt sau của Chiếc xe. Họ được trang bị đầy đủ vũ khí và cầm một khẩu súng thép. Hãy hét vào mặt cô ấy:

"Sao lưu!"

"Dừng lại!"

Song Ran phanh gấp. Dưới tác dụng của quán tính, chiếc xe trượt về phía trước với tốc độ cao, vỏ xe và mặt đất tạo ra ma sát gay gắt. Giữa đường có một hộp sắt, một dây dẫn ra khỏi hộp, đầu dây giữ một miếng kim loại nhỏ.

Chiếc xe máy dừng lại, Song Ran thả chân trái vô tư giẫm lên mảnh kim loại. Ngay lập tức, hộp sắt sáng lên, và những con số màu đỏ bắt đầu đếm ngược——

Đó là bom.

Xung quanh im lặng chết chóc.

Trái tim Song Ran co rút lại.

Một chân cô đạp lên tấm kim loại, chân kia đạp chiếc xe máy, cô nằm nghiêng trên mặt đất không nhúc nhích, mồ hôi trên mặt cô lăn dài như đậu.

Mỗi giây đều kéo dài vô tận bởi nỗi sợ hãi. Nhưng nhóm người này không có dấu hiệu xông lên giải cứu.

Sau một vài giây im lặng, một giọng nói hét vào mặt cô: "Stay Put!" (Đừng cử động!)

Ngay khi giọng nói đó rơi xuống, có người hét lên: "A-Zan!"

Song Ran không thể nói azan là ngôn ngữ nào. Tôi nhìn thấy một người đàn ông trong bộ đồng phục rằn ri màu xanh xám nhảy ra khỏi cửa sổ trên tầng hai của một tòa nhà nào đó và giẫm lên ống thoát nước để xuống nhanh chóng. Đội mũ bảo hiểm và đeo khẩu trang, anh đứng bên lề đường và quan sát cô từ xa - cô mặc đồ đen một cách đáng ngờ.

Giọng Song Ran run lên như sợi tơ bị xoắn: "Cứu với! Làm ơn!"

Người đàn ông đứng yên trong một giây, đi về phía cô, và một lần nữa có người dừng lại hét lên, "A-Zan!"

Anh quay đầu lại và ra hiệu cho người bạn đồng hành của mình.

Bộ đếm thời gian trên hộp sắt đang đếm ngược nhanh chóng-00: 09: 10

Người đàn ông cầm súng tiến lại gần, đôi mắt thâm quầng và sáng trên mặt nạ, cảnh giác như một con đại bàng. Anh chậm rãi đi tới, khi còn cách cô khoảng mười mét, anh nhìn chằm chằm khuôn mặt che mặt của cô một lúc, nheo mắt hỏi: "Người Trung Quốc?"

Song Ran gần như không khóc và hét lên: "Vâng! Tôi là phóng viên!"

Lúc này, bạn đồng hành của anh đã xuất hiện từ phía sau chướng ngại vật.

Anh ta tiến lên xem bom, nhìn mảnh kim loại trên chân cô, và nói: "Cô giẫm phải chân này chính xác."

"..."

Với giọng điệu nhẹ nhàng trêu chọc ba điểm bảy này, Song Ran không biết phải trả lời như thế nào, nhưng trong lòng cũng có chút thoải mái.

Anh quỳ một chân tháo vỏ hộp thiếc, để lộ những sợi dây rườm rà bên trong. Song Ran không khỏi há hốc mồm. Anh nghe vậy, thấy cô vẫn một chân chống đất, nhẹ giọng hỏi: "Em có thể giữ được không?"

Song Ran chỉ biết gật đầu.

Anh không tin, đứng dậy nói: "Cô xuống xe trước."

Song Ran thì thào: "... Tôi không dám."

"Không sao đâu. Anh sẽ cầm." Anh an ủi, cầm chiếc xe máy bằng tay trái, cô cảm nhận được sức mạnh của anh ngay lập tức. Anh nắm lấy cánh tay cô bằng tay phải, Song Ran nhanh chóng nắm lấy anh theo bản năng, và cánh tay của người đàn ông đó thật chặt.

Ông hướng dẫn: "Đừng dịch chuyển trọng tâm của bạn và bước xuống bằng chân phải."

Song Ran cố gắng xuống xe máy bằng sức mạnh của cánh tay. Một lúc, chân cô đau nhức, tê dại, mồ hôi đầm đìa dưới quần áo. Một người trong nhóm của anh ta chạy đến và đẩy xe máy đi. Những người khác đẩy một chiếc ô tô bỏ hoang gần đó làm nơi trú ẩn.

Anh ấy nói: "Giữ trọng lượng của bạn trên bàn chân trái của bạn, không di chuyển."

“Ừ.” Song Ran liếc nhìn đồng hồ--

00: 08: 17

Anh lại ngồi xổm xuống và bắt đầu sắp xếp các dòng.

Trời đã gần trưa, nắng gắt. Trên sa mạc, nhiệt độ cơ thể lên tới gần 50 độ. Mồ hôi dày đặc từ lông mày Song Ran chảy vào mắt khiến cô hơi run lên. Với sự rung chuyển này, tôi sợ chết khiếp.

“Nín đi.” Hắn cười nhạt. “Muốn động, ta liền trở thành anh hùng.”

Song Ran nói: "Ừ."

Anh quỳ một chân xuống, cúi đầu kiểm tra đường nét, thỉnh thoảng cắt vài đường. Có lẽ tính khí dễ gần của anh ấy đã đóng vai trò khiến tâm trạng của Song Ran dịu xuống. Nhưng thời gian trôi qua cực kỳ lâu, sau một thời gian dài chờ đợi, cô không khỏi nhìn thời gian còn lại.

Nhìn thấy bộ đếm thời gian chuyển qua 00:03:00, cô lại bối rối.

Anh ta vẫn đang tháo dỡ những quả bom một cách trật tự, khi đồng hồ chuyển sang 00:02:00, anh ta thở dài và nói trong bất lực: "Đã quá muộn".

Song Ran bị sốc.

Anh nói vậy, nhưng tay anh vẫn không dừng lại.

Nhận thấy sự nghiêm trọng, người bạn đồng hành của anh lại hét lên: "A Zan!"

Đôi mắt Song Ran ươn ướt, nước mắt và mồ hôi chảy vào khẩu trang, hai má cũng ướt đẫm. Cô ấy sụt sịt bằng một giọng rất thấp.

Lúc này anh mới ngẩng đầu lên, đôi mắt đen trên mặt nạ mỉm cười nhìn cô, an tâm: "Đừng sợ. Anh sẽ không rời xa em."

Mặt trời rơi trên lông mi nhảy lên lấp lánh. Giọng anh trong như nước suối.

Song Ran ngừng khóc, Nene gật đầu.

Anh cúi đầu tiếp tục tháo dỡ.

Nhưng cô cảm thấy tình hình còn nghiêm trọng hơn.

"Anh đi đi," cô nhẹ nhàng nói, "anh là người tốt, và tôi không muốn ... kéo anh vào chỗ chết cùng nhau."

Không cần ngẩng đầu, anh hỏi: "Em có thể chạy nhanh đến mức nào?"

"gì?"

“Anh có thể chạy bao xa trong năm giây?” Anh nói khá nhẹ, cau mày gỡ dây mà không ngẩng đầu lên.

Song Ran không phản ứng gì.

Anh cho biết: "Còn 1 phút rưỡi nữa, tôi chỉ có thể tháo cảm biến trọng lực trong vòng 30 giây, để khi bạn di chuyển chân ra xa, nó sẽ không phát nổ ngay lập tức. Nhưng bộ đếm thời gian sẽ tăng tốc gấp mười lần, còn lại phút sẽ được rút ngắn còn khoảng năm. Giây. "Anh ấy hỏi," Bạn có thể chạy bao xa? "

Năm giây?

Song Ran sửng sốt: "10 mét? 20 mét? Tôi không biết."

“Chậc chậc.” Anh nói với vẻ tiếc nuối, “Không đủ.”

“Có lẽ là 30 mét!” Cô ấy nói, “Tôi không chạy quá sức.

Anh ấy nói, "Hãy thử nó hôm nay?"

“… Được rồi.” Cô gật đầu.

00: 01: 10

“Mười giây. Chuẩn bị.” Anh nói, mắt dán vào dây, tay không ngừng.

Song Ran hít thở sâu.

7, 6,

Anh thì thào: "5, 4, 3 ..."

Anh loại bỏ mọi khó khăn và cuối cùng đã chọn được sợi chỉ cuối cùng.

Song Ran căng thẳng cả người.

"1." Anh cắt đứt sợi chỉ, quầy đỏ điên cuồng tăng tốc, đứng dậy nắm lấy tay cô phóng ra ngoài.

Không khí và bụi như thiêu đốt thổi qua tai cô, nhưng cô không thể nghe hay nhìn, cô bị anh ta kéo và chạy trong tuyệt vọng.

Tất cả đều không thể cảm nhận được âm thanh của gió, bụi, hơi nóng và mồ hôi, và nhịp tim. Khoảnh khắc ấy, dường như thời gian và không gian như không còn tồn tại, chỉ còn ánh nắng mùa hè đốt mắt người như một tấm gương thủy tinh.

Cô không biết năm giây ngắn ngủi hay năm giây dài bao nhiêu.

Cuối cùng, anh kéo cô vào lòng để bảo vệ, rồi ngã xuống đất. Hàng rào cơ thể của người đàn ông đè cô xuống. Khoảnh khắc tiếp theo, giữa vụ nổ, cát, sỏi, bụi, mảnh vỡ và mưa từ trên trời rơi xuống.

Trang trí trong nhà rất phong cách, nhưng không có nhiều khói. Cô ấy không nấu ăn, và tất cả các bữa ăn của cô ấy được giải quyết trong căng tin của đơn vị. Song Ran đến, hai người đi ăn nhà hàng hoặc gọi món mang đi.

Song Ran từng nấu ăn.

Vào kỳ nghỉ hè năm lớp hai, lúc đó Ran Yuwei và bạn trai ngoại giao đi làm muộn, Song Ran tự tay mua rau và nấu bữa ăn, chờ mẹ về nhà một cách ngon lành và tự hào.

Khi Ran Yuwei về nhà, nhìn thấy một bàn rau, hồi lâu không lên tiếng, liền gọi Tống Chí Kính mắng. Khi được hỏi Yang Huilun đã bạo hành con gái mình như thế nào và tại sao Ran Ran lại có thể nấu ăn khi còn nhỏ.

Yang Huilun thực sự rất tốt với Song Ran, quá nhiều.

Tongzilou đều là đồng nghiệp và nhà văn hóa từ đơn vị của Song Zhicheng, bất cứ ai có động thái lớn đều không thể thoát khỏi sự chú ý của người khác. Yang Huilun chưa đọc bất cứ thứ gì trước đây, cô ấy khá rụt rè và cô ấy sợ người ngoài nói rằng bà mẹ kế độc ác của cô ấy sẽ đối xử tốt với Song Ran như một người khách. Song Ran luôn chủ động làm những việc để mẹ kế vui lòng, hoặc chứng tỏ mình không phải khách sáo. Này tinh tế cũng lặng lẽ đem kinh thành. Tại nhà ngoại giao, cô phải chứng minh rằng mình không phải là một vị khách phiền phức. Chỉ là khi cô ấy quay lại vào năm sau, bạn trai của mẹ cô ấy đã không còn nữa.

Ran Yuwei kể về một số mối quan hệ trong nhiều năm, nhưng không có mối quan hệ nào kết thúc tốt đẹp. Cho đến nay một mình.

Hai người gọi đồ ăn Nhật mang đi. Song Ran thấy trong tủ lạnh có ít rượu bưởi ngon nên uống với đá viên.

Ran Yuwei rót rượu đỏ lên người mình và hỏi: "Dạo này em chạy quanh thành phố bận gì thế?"

"Kiểm tra dữ liệu lịch sử. Dongguo, quá khó tìm." Thực tế, cô ấy đã liên hệ với Luo Junfeng, một nhà lập kế hoạch sách bán chạy nhất nổi tiếng, nhưng cô ấy không muốn mẹ mình biết, "Tất cả họ đang điều hành thư viện. Tôi đã không tìm thấy nó ở Liangcheng trước đây. "

Ran Yuwei kịp thời quay lại chủ đề vừa nói chuyện trên xe: "Tài nguyên của Đế Đô quả thật không thể so sánh với Lương Thành. Muốn phát triển tốt thì phải tới đây."

Song Ran vẫn chống cự, không biết là chống lại Vương thị hay là kháng cự lại Ran Yuwei. Có lẽ trong mắt cô, Hoàng Thành tương đương với Ran Yuwei. Cô ấy nói: "Tôi không có bất kỳ theo đuổi lớn nào, và điều đó thật tuyệt vời bây giờ."

"Tôi nghĩ rằng bạn và cha của bạn có cùng một đức tính."

"Ta là con gái của hắn, đương nhiên cùng hắn có phẩm hạnh."

Ran Yu khẽ nhướng mắt nhìn cô, một người phụ nữ trạc bốn mươi có vết chân chim không thể che giấu dưới lớp trang điểm, lạnh lùng nói: "Con là con gái của ông ấy, con không phải là con gái của mẹ sao?"

Song Ran chịu không nổi, nhỏ giọng nói: "Ngươi đừng như trẻ con được không?"

Ran Yu khẽ khịt mũi: "Cánh cứng."

Song Ran không còn gì để nói.

Khi Ran Yuwei và Song Zhicheng tranh giành quyền nuôi con, Song Zhicheng níu kéo và từ chối ly hôn. Người chồng kinh tởm và lệch lạc của Ran Yuwei, vì vậy anh ta có thể ly hôn càng sớm càng tốt và đi về phía bắc, từ bỏ việc phân chia tài sản và Song Ran. Cô bé Song Ran lúc đó mới hai ba tuổi, cứ bám chặt vào gốc tường, vừa chạy vừa khóc với mẹ.

Ran Yuwei nói: "Chính Tống Chí Thành đã phản bội gia đình đó."

Đây là nỗi đau và thất bại lớn nhất trong cuộc đời cô.

Lúc đầu, cô bất chấp sự phản đối của cha mẹ để kết hôn với Tống Chí Thành, một người không có gì ngoài tài năng, kết hôn được hơn ba năm, và bất chấp sự phản đối của cha mẹ, cô kiên quyết rời khỏi Lương Thành và một mình đến Hoàng thành. làm việc chăm chỉ.

Trách cô ấy quá tự cao, không chịu được thất bại trong hôn nhân như chà đạp lên lòng tự trọng của mình. Anh ta từ chối trở lại Lương Thành cho đến nay. Mối quan hệ với cha mẹ anh cũng trở nên xấu đi đến cùng cực, cho đến khi hai người lớn tuổi lần lượt qua đời.

Song Ran dù biết cha là kẻ phản bội từ nhỏ nhưng cô đã sống với cha suốt một thời gian dài, một người cha không bao giờ đối xử chân thành và yêu thương cô, cô không thể ghét ông như mẹ mình.

Ran Yuwei lại rót nửa ly rượu đỏ và hỏi: "Cứ ở nơi anh muốn. Tống Chí Thành có nói khi nào mua nhà cho anh không?"

Song Ran không nói một lời, không hiểu tại sao mỗi lời nói của mẹ lại có thể khiến cô nhói đau.

"Ngôi nhà của bà cô thuộc về chú của cô. Ranchi vẫn đang học. Cô có thể sống trong một hoặc hai năm. Khi anh ấy lớn lên và lập gia đình, cô phải dọn nó đi."

Song Ran nói: "Không phải còn mấy năm nữa sao? Vài năm nữa tôi sẽ mua nhà."

"Chỉ là tiền lương bốn năm nghìn của anh, anh có đủ khả năng không?"

"Không đủ tiền thuê. Còn có thể ngủ ngoài đường sao?" Cô đơn giản là dùng hết năng lượng nổi loạn không cần trong đời.

“Được rồi.” Ran Yuwei nói, “đầy hứa hẹn.”

Những ngày còn lại ở Thành Hoàng Đế, Ran Yuwei không nhắc tới nữa.

Trong khoảng thời gian Song Ran gặp Luo Junfeng. Luo Junfeng là một nhà hoạch định sách nổi tiếng trong ngành. Ông đã tạo ra hàng chục cuốn sách bán chạy nhất, từ nhân văn đến tiểu thuyết giai thoại, từ hành trình tâm linh đến truyện kể lịch sử, bao gồm nhiều chủ đề và chất lượng cao.

Anh ấy là một người đàn ông lịch lãm và điềm đạm, ngoài 30 tuổi, với áo sơ mi trắng và kính gọng đen. Khí chất ưu tú của anh ấy không thiếu một khí chất văn hóa nào:

"Before the War & amp; # 8226; East Kingdoms" mình chưa xem hết tập. Truyện này rất đáng để viết. Tuy phim tài liệu có cách trình bày khách quan nhưng theo mình cảm nhận chủ quan của tác giả cuốn sách cũng rất quý giá."

Song Ran đồng ý. Cô ấy đã bỏ qua quá nhiều cảm xúc cá nhân khi thực hiện chương trình, và đó chính xác là những gì cô ấy muốn viết.

"Tuy nhiên, tiêu đề" Before the War & amp; # 8226; Dong Guo Ji "quá khó."

"Tôi muốn gọi nó là" Thế kỷ nổi Đông Quách ", đã được thay đổi bởi ban lãnh đạo."

“Tôi thích cái tên của bạn.” Luo Junfeng nói, “Trên thị trường đang thiếu sách về hồ sơ chiến tranh, và nó rất dễ hoạt động. Các phóng viên chiến trường hay nữ phóng viên đều rất bắt mắt. Tuy nhiên, gạt sang một bên những điều này, Bản chất là trở về nội dung của chính tác phẩm. "

Song Ran khẽ gật đầu: "Được."

"Bạn sẽ đi đến Đông Quốc một lần nữa?"

"Tùy tổ chức sắp xếp, có chuyện gì vậy?"

"Ở góc độ viết cuốn sách, nếu không có nửa sau thì câu chuyện xem như dở dang. Bạn biết ý tôi không?"

Song Ran không nói với mẹ về việc gặp Luo Junfeng. Cô rất mong muốn viết được một cuốn sách hay, nhưng lại sợ khả năng của mình không tương xứng. Trước khi vấn đề được giải quyết, tốt hơn là nên giữ bí mật.

Hai mẹ con có thể chung sống hòa bình khi không bàn đến chuyện kinh doanh. Nhưng vì tính chất công việc của Ran Yuwei, cô ấy nói chung là một người mẹ hay thuyết giảng và kiềm chế. Một khi bạn được tự do để làm thân với Song Ran, bạn phải nói về công việc, xã hội và kế hoạch tương lai của cô ấy. Chỉ nói chuyện thì không sao, nhưng cô ấy có quá nhiều ý kiến ​​và quan điểm khác nhau, và cô ấy rất muốn kiểm soát. Hai người thường chia tay trong không vui.

Bốn ngày sau, Song Ran trở lại Lương Thành. Ran Yuwei hộ tống cô ra sân bay đến tầng khởi hành, còn không có xuống xe vẫy tay chào tạm biệt rồi rời đi.

Song Ran thở dài khi nhìn chiếc xe màu trắng của mình biến mất trên đường.

Trở lại Lương Thành, mưa đã tạnh từ lâu.

Trận mưa xối xả của tuần trước dường như cuối cùng cũng trút được bầu trời. Bầu trời trong xanh đến mức không có mây, chỉ có cái nắng như thiêu đốt.

Vừa rời sân bay, không khí nóng ẩm, giống như đang đi dạo trên bãi cát không có gió giữa trưa.

Đây là Lương Thành, nơi cô đã sống gần 23 năm. Luôn luôn rời đi, nhưng luôn luôn trở lại.

Song Ran lái xe trở lại Qingzhixiang, trời đã chạng vạng.

Trời trong ngõ rực rỡ hương hoa kim ngân. Vừa đến cửa nhà cô đang chơi ở tầng bên cạnh, cô tò mò cúi người hỏi: "Bà Vương, nhà bà làm lớp chống ẩm à?"



Truyện Hay : Toàn Cầu Tai Biến: Chỗ Tránh Nạn Vô Hạn Thăng Cấp
Trước/69Sau

Theo Dõi Bình Luận


+ Tên NV
TruyenTiki.com
Website đọc truyện Convert kết hợp Google dịch số 1 Việt Nam.