Saved Font

Trước/2119Sau

Xuyên Nhanh Chi Nam Thần Như Thế Nào Lại Hắc Hóa

45. Đệ 45 chương thịnh thế quân vương: bụng đen phu quân, quá yêu ta 29 ( hết )

Màu Nền
Màu Chữ
Font Chữ
Cỡ Chữ
Kiểu Màu
Bạn đang đọc bản Dịch GG.
Chuyển qua : ☞ Bản CV
Hoặc click vào mỗi đoạn để chuyển.

Cuối cùng, vì bức thư của cô ấy, Mu Yulan cũng đi kiểm tra kinh nghiệm sống của Nangong Wanzheng. Khi tôi biết kết quả, tôi không thể tin được.

Cô ấy chạy đến chỗ kẹo bơ cứng đầy tức giận và hỏi cô ấy tại sao.

Kẹo bơ cứng nhìn cô thích thú: "Tại sao? Haha ... Sao cô còn dám hỏi? Mu Yulan, nếu không phải cô, vị trí tiếp theo sẽ là của tôi, sủng ái của hoàng thượng cũng là của tôi. Nhưng cô vừa xuất hiện."

Chỉ là tôi không ngờ rằng dù bạn có sinh ra hài tử thì anh ta cũng sẽ coi bạn như trước và giấu kín cả thế giới với bạn. "

Mu Yulan im lặng, và cô ấy cười mỉa mai. Nàng đột nhiên không trách thần thiếp, nàng chỉ thở dài cho rằng Hoàng đế Tây An chơi cờ giỏi, chơi tất cả phụ nữ xung quanh mình vào giữa lòng bàn tay.

Cuối cùng, hai người phụ nữ yêu Nangong nhất đêm cũng không nói cho anh biết thân phận thực sự của anh.

Về phần nhà họ Mu, Mộ Tương cũng hoàn toàn tránh được khung nhà họ Tề vì thư cho hắn mà không có thuốc. Ngược lại, anh ta sẽ dùng chính cơ thể mình để cai trị theo cách của mình.

Sau khi gia đình Qi bị lưu đày, Hongluan chuyển toàn bộ công việc kinh doanh của mình ra khỏi Kyoto và không bao giờ vào Kyoto nữa.

...

Nangong đã giải tán hậu cung vào tối muộn và thề rằng kiếp này mình sẽ không bị bức bách, sau đó phong làm Wuyao làm hoàng hậu, nàng là người duy nhất trong hậu cung.

Sau đó, một bộ trưởng yêu cầu anh ta chọn người vợ lẽ của mình với lý do rằng Nangong không có con vào tối muộn.

Nangong cũng lo lắng vào ban đêm, bất cứ khi nào anh ấy nói về người thừa kế, anh ấy sẽ nghĩ đến đứa trẻ bị giết bởi chính mình.

Anh ta thậm chí còn sợ rằng Wuyao sẽ phát hiện ra sự kỳ lạ của mình, vì vậy anh ta đã uống Jiezitang trước Baiguan ở Chaotang.

Anh thực sự phát điên vì thiếu thuốc và đã phớt lờ anh ta trong vài ngày.

Nangong kéo tay áo vào ban đêm và nói với vẻ bực bội: "Người đẹp ... cô đã bỏ qua cho tôi vài ngày rồi ..."

Không thuốc thờ ơ liếc hắn một cái, cũng không nói gì. Bây giờ cô ấy có thể không mang thai chút nào.

Đêm Nangong tiếp tục đáng thương nhìn cô: "Mỹ nhân..."

Cuối cùng khi Yinyu bước vào, cô vẫn phớt lờ anh. Cho đến bữa ăn, anh đột nhiên buồn nôn, sợ hãi mặc kệ cô có đồng ý hay không, liền trực tiếp ôm cô đi bệnh viện.

Khi bác sĩ hoàng đế thông báo rằng cô có thai, cô vẫn còn chết lặng. Khi tôi phản ứng, tôi cảm thấy bụng mình vui sướng.

Vì vậy tôi không để ý rằng Nangong đêm cau mày.

Ban đêm, nàng bị Nangong đêm đánh thức, ngây người dụi dụi mắt, nghi ngờ hỏi: "Sao vậy?"

Đêm Nangong mỉm cười xoa xoa mái tóc, nhưng cô không nhìn thấy nỗi buồn trong mắt anh. "Đã đến lúc uống thuốc."

Tôi uống không có thuốc, đang định uống thì tôi chợt phát hiện nhầm thuốc, không phải thuốc cô thường uống, cũng không phải thuốc trị nấm cô đã uống.

Cô phòng bị nhìn anh, lạnh lùng hỏi: "Đây là loại đan dược gì."

Tay Nangongwan dừng một chút, sau đó bình tĩnh dỗ dành: "Chỉ là thuốc trị nấm bình thường thôi, đừng nghĩ ngợi lung tung. May quá, uống đi!"

Không có thuốc, hắn lật ngược thuốc, kinh ngạc nhìn hắn: "Tại sao? Tại sao? Nó là con của chúng ta! Ngươi tại sao lại độc ác như vậy?"

Nangong Wan ôm chặt cô vào lòng, giọng nói run run: "Thanh Thanh ... Em không muốn ... anh ta sẽ giết em, anh không thể mất em, thật sự không thể mất em..."

Không y cầu xin: "Chúng ta cố gắng đi? Chúng ta không muốn hắn nữa ... Ta cầu xin ngươi..."

Cuối cùng, không cần thuốc, dọa cho chết khiếp, anh ta đồng ý giữ lại đứa trẻ. Trước khi sinh nở anh đã thận trọng không dùng thuốc, sẽ không bao giờ rời xa cô một bước.

Trước khi sinh, một loại thuốc có thể sản xuất không thuốc, trước khi sinh lặng lẽ truyền đi, cho nên trừ bỏ thân thể càng ngày càng nặng, không có nguy hiểm đến tính mạng.

Tuy nhiên, Wuyao đã ra đi khi ở tuổi tứ tuần vì sức khỏe yếu.

Cô vẫn còn trong vòng tay anh trước khi rời đi, cô mỉm cười: "Thật vui khi không để anh nhìn thấy em với mái tóc hoa râm và khuôn mặt già nua. Vậy thì anh luôn có thể nhớ đến vẻ ngoài ưa nhìn của em."

Khi cô rời đi, anh cũng từ từ nhắm mắt lại.

Người đẹp, tôi sẽ không làm cho bạn cô đơn. Đối với các thế hệ sau, tôi sẽ ở bên Biluohuangquan.

——

Vì yêu anh nên mọi thứ trên đời đều thua kém anh. Không có anh, em không muốn sống trong nỗi đau mất anh mãi mãi.

—— đêm dài



Truyện Hay : Tam Quốc: Bắt Đầu Điêu Thuyền Mang Theo Nữ Nhi Tìm Tới Cửa
Trước/2119Sau

Theo Dõi Bình Luận


+ Tên NV
TruyenTiki.com
Website đọc truyện Convert kết hợp Google dịch số 1 Việt Nam.